筆趣閣 最新永久域名︰
www.biquge001.com ,請大家牢記本域名並相互轉告,謝謝!
作為一個靈魂來自2040年代的人,顧誠對于語言類課程實在是興趣欠奉。
www.83kxs.com
主要是2040年代的翻譯軟件實在太特麼給力了!
那時的翻譯機,已經發展到了實時同聲的程度。
換句話說,兩個人拿著“手機”通話,這邊說的是中文,對面听到的直接是英語、扶桑語、法語……
因為“手機”的極度便利,語言差異不再是人類溝通的障礙,全球人口流動極度暴漲。出國移民就跟農民工跨個省打工差不多。
由于操著各種語言的人高度混雜,街上隨便遇到一個人都可能語言不通,所以雙方哪怕面對面說話都會通過“手機”。
翻譯軟件唯一的欠缺,或許只剩“信、達、雅”這三點要求當中的“雅”字。
所以,人類當中僅存的翻譯,幾乎都是搞文學研究的語言學家,這些人幾乎人人會寫詩,翻譯外國文學著作時都是求其神髓,不亞于一次再創作。
所以如今顧誠的語言技能,基本上還是靠肉身本尊提供的——夷語、扶桑語可以應付日常會話;其中夷語常用,更熟練一點。至于英語,撐死也就大學四級的水平。
……
不管心中是否好學,課還是得上的。
公司聘請的外語老師,名叫小林明美,是個三十多歲的女人,細細瘦瘦,一頭精干短發。
她的教學都是私房課。今晚因為是臨時加課,其他學生都不在,公司才拉顧誠來陪練。
小林明美暗暗頭疼︰都不知道顧誠啥水平,這課怎麼上?
她揉了揉太陽穴,說︰“今天你們就對練口語,話題別跑太偏就行。我給你們指正。”
這就相當于是自由聊天了。
權寶雅有點害羞,顧誠只能沒話找話︰“你為什麼要學日語?”
“誒?”權寶雅愣了一愣,旋即反應過來︰好陰險!這種對話明顯是回答的人難度比較大啊!
“阿諾(やソよ)……阿諾……社長要把我培養成‘亞洲歌姬’,肯定得會扶桑語啊。”
磕磕絆絆回答完問題,權寶雅眼神里已經溢出幾絲小憤怒,那氣鼓鼓的小嘴型,分明寫著“再敢給我出難題”!
老師慢條斯理地指正了權寶雅發音和句法中的幾個小錯誤。
顧誠暴汗,趕緊換簡單的。
“你學多久了?”
“一年多了,還去扶桑住過一個暑假。”
這次權寶雅回答地挺利索,顧誠也巧妙地geT了對方的水平。
“還是嫩了點啊。看來要引導對方多問,我來回答,這樣難度才比較適中。”
顧誠盤算了一下,找到了一個順著剛才話題展開的切入點。
“要當亞洲歌姬,光會扶桑語有什麼用,至少得會漢語啊。”
“是……是嗎?可是社長說華夏沒有唱片市場,扶桑每年的銷量是東夷的五倍……”
這句話里太多專業詞匯,說得權寶雅那叫一個磕磕絆絆。
“艾瑪!要不要這麼實誠啊!直接說個‘是嗎’,後面交給我發揮不就好了。”顧誠在心中默默吐槽,對權寶雅的呆萌屬性徹底無語了。
“那個,盜版問題是暫時的,華夏不可能永遠沒有音樂市場,畢竟那里有十幾億人。而且漢語比扶桑語優美多了,就算是為了提升自己的創作修養,也該學一學漢語。”
權寶雅立刻被忽悠了︰“有嗎?為什麼這麼說?”
很好,問答被扭轉過來了。後面只要把“仇恨值”控制在自己身上,就能混完兩堂課了吧。
顧誠很不負責地信口開河起來。
“那當然,我承認扶桑人在音樂上成就還是很不錯的。但你想過沒有,為什麼扶桑人的音樂那麼強?就是因為扶桑語這門語言太丑陋了啊!”
顧誠這話一出口,都不用權寶雅回答。
小林明美直接就蹭地炸了。
“你胡說!”
“哪有胡說。你想啊,為什麼巴赫海頓貝多芬、施特勞斯莫扎特都是德國人,為什麼古代德國音樂家比法國人多幾十倍?就是因為德語比法語丑啊!一種語言如果太詩意,不用配音樂就很有韻律,那人們當然懶得去研究音樂了。只有語言太難听,�